Kad cilvēks dzer zupu. Kādus latvieÅ”u valodas knifus ārvalstu studentiem apgÅ«t visgrÅ«tāk

ā€œApgÅ«stot latvieÅ”u valodu, ārvalstu studenti iepazÄ«st arÄ« Latviju, mÅ«su tradÄ«ciju un kultÅ«ru,ā€ saka Inga Laizāne, RÄ«gas Stradiņa universitātes (RSU) docētāja. Viņa māca latvieÅ”u valodu ārvalstu studentiem, kuri Latvijā apgÅ«st medicÄ«nu. Å ovasar ieguvusi doktora grādu, Liepājas Universitātē aizstāvot promocijas darbu ā€œLatvieÅ”u valoda kā sveÅ”valoda: lingvodidaktikas virziena attÄ«stÄ«ba Latvijā un ārpus tāsā€. LatvieÅ”u valodas apmācÄ«bai ir trÄ«s … Turpināt lasÄ«t Kad cilvēks dzer zupu. Kādus latvieÅ”u valodas knifus ārvalstu studentiem apgÅ«t visgrÅ«tāk

NoderÄ«gas frāzes igauņu valodā

Kādā valodā runā Igaunijas iedzÄ«votāji? LatvieÅ”iem protams nav divreiz jāmeklē atbilde uz Å”o jautājumu, taču ļoti daudziem pasaules apceļotājiem tas patieŔām ir jautājums! Igauņu valoda tiek uzskatÄ«ta par vienu no Eiropas unikālākajām valodām, kaut vai tikai tāpēc, ka tajā runā vien 1,1 milj. cilvēku. Vienlaikus ar somu un ungāru valodām – igauņu valoda pieder somugru … Turpināt lasÄ«t NoderÄ«gas frāzes igauņu valodā

Jauns valodu pakalpojumu birojs Elizabetes ielā 11

Baltic Media RÄ«gas birojs ir pārcēlies uz plaŔākām telpām Elizabetes ielā 11. Laipni lÅ«gti ciemos, ja vēlaties uzzināt vairāk par to,Ā  kādas efektÄ«vas metodes mēs izmantojam valodu apguvē, kā notiek tulkoÅ”anas process un citi valodu pakalpojumi. Par Baltic Media Valodu MācÄ«bu centru | EfektÄ«vi un kvalitatÄ«vi valodu kursi klientiem ar augstām prasÄ«bām Baltic Media Valodu … Turpināt lasÄ«t Jauns valodu pakalpojumu birojs Elizabetes ielā 11

KoalÄ«cija vienojas par pāreju uz mācÄ«bām valsts valodā visos izglÄ«tÄ«bas lÄ«meņos

KoalÄ«cijas sadarbÄ«bas padome, apspriežot Nacionālās apvienÄ«bas (NA) piedāvātos grozÄ«jumus IzglÄ«tÄ«bas likumā, vienojās, ka visos izglÄ«tÄ«bas lÄ«meņos Ä«stenojama pilnÄ«ga pāreja uz mācÄ«bām valsts valodā. AttiecÄ«gs plāns bÅ«s jāizstrādā IzglÄ«tÄ«bas un zinātnes ministrijai, paziņojumā medijiem informēja Nacionālās apvienÄ«bas Ä£enerālsekretārs Raivis ZeltÄ«ts. NA priekÅ”sēdētājs Raivis Dzintars uzsvēra, ka ā€œÅ”Ä« vēl ir tikai vienoÅ”anāsā€, bet ļoti svarÄ«ga, vēsturiska vienoÅ”anās. … Turpināt lasÄ«t KoalÄ«cija vienojas par pāreju uz mācÄ«bām valsts valodā visos izglÄ«tÄ«bas lÄ«meņos

Iznākusi eksprezidentes Vairas Vīķes-Freibergas jaunā grāmata

Latvijas KultÅ«ras akadēmijā 17. septembrÄ« atvērÅ”anas svētkus piedzÄ«voja eksprezidentes Vairas Vīķes-Freibergas jaunā grāmata "The Singer of Songs. On Cognitive Schemas and Sequential Structuring in Longer Latvian Folk Songs", kas izdota apgādā "Zinātne". Grāmata veltÄ«ta "Pagātnes un tagadnes manas zemes dziedātājiem, atceroties 1918. gada 18. novembra Latvijas NeatkarÄ«bas deklarācijas simtgadi," Savā "Facebook" kontā raksta eksprezidente. Grāmatas, … Turpināt lasÄ«t Iznākusi eksprezidentes Vairas Vīķes-Freibergas jaunā grāmata

Nācis klajā Māras ZālÄ«tes dzejas krājums Ä·Ä«nieÅ”u valodā

Māras ZālÄ«tes dzejas krājums "15 dzejoļi" tikko nācis klajā. TasĀ ir pirmais latvieÅ”u autora darbu atdzejojums Ä·Ä«nieÅ”u valodā. To ar savu specifisku tulkoÅ”anas stratēģiju kopā atdzejojuÅ”i sinologi Ieva Lapiņa un Franks Kraushārs un Ä·Ä«nieÅ”u dzejnieks un tulkotājs Lui Huižu. Māras ZālÄ«tes dzejas krājums Ä·Ä«nieÅ”u valodāBaiba KuŔķe Sajust, kā latvieÅ”u dzeja materializējas Ä·Ä«nieÅ”u valodā, ir ļoti fascinējoÅ”i … Turpināt lasÄ«t Nācis klajā Māras ZālÄ«tes dzejas krājums Ä·Ä«nieÅ”u valodā

Komunikācijas problēmas hiperteksta apstākļos. Aptauja par lasīŔanas ieradumiem — Sandra Veinberga

By Andreariverac – Own work, CC BY-SA 3.0, Link Teksts vienmēr kaut ko pavēsta. Tā var bÅ«t informācija, viedoklis, sajÅ«tas vai konstruktÄ«vs ieteikums. Liela nozÄ«mē ir tam kā vēstÄ«jums tiek realizēts. Proti, vai pateikts ir pietiekoÅ”i skaidri un saprotami. Komunikācijas pētÄ«jumi konstatējuÅ”i vairākas izklāsta formas, kas sasniedz savuĀ […] via Komunikācijas problēmas hiperteksta apstākļos. Aptauja par … Turpināt lasÄ«t Komunikācijas problēmas hiperteksta apstākļos. Aptauja par lasīŔanas ieradumiem — Sandra Veinberga

BezcerÄ«gās pÅ«les Ä«paÅ”vārdu latviskoÅ”anā

Eiropas Parlamenta deputātes Ineses Vaideres raksts ā€œUrzula. Laiena vai Leiena?ā€, ko publicējām kopā ar LatvieÅ”u valodas aÄ£entÅ«ras galvenās lingvistes EvelÄ«nas Zilgalves komentāru ā€œAtkāpes no izrunas – tradÄ«cijas dÄ“Ä¼ā€ (ā€œLAā€, 20. 08. 2019.), ir izraisÄ«jis lielu ā€œLAā€ lasÄ«tāju interesi. Publicējam indologa, literatÅ«rzinātnieka, LZA akadēmiÄ·a Viktora Ivbuļa viedokli. PatÄ«kami, ka vēl kāds uztraucas par citvalodu Ä«paÅ”vārdu latviskoÅ”anu, … Turpināt lasÄ«t BezcerÄ«gās pÅ«les Ä«paÅ”vārdu latviskoÅ”anā

Vērts izmēģināt! Padomi, kā uzlabot mācīŔanās procesu

Septembris daudziem nāk komplektā ar jauna mācÄ«bu gada sākumu, turklāt tiem, kas vēlas bÅ«t veiksmÄ«gi, mÅ«su dienās ir jāmācās visu mūžu. Un tehnikas attÄ«stÄ«ba dod praktiski neierobežotas iespējas – internetā ir tik daudz materiālu, kā arÄ« kursi tieÅ”saistē, bet vislielākais klupÅ”anas akmens ir paÅ”disciplÄ«nas trÅ«kums. Eksistē dažādi ieteikumi un pat tehnikas, lai mācīŔanās nebÅ«tu pārāk … Turpināt lasÄ«t Vērts izmēģināt! Padomi, kā uzlabot mācīŔanās procesu

Latvijā ar aplikācijas palÄ«dzÄ«bu varēs labāk saprast operas saturu

No 7.septembra Latvijas Nacionālā opera un balets (LNOB) piedāvā operas tulkojuma titrus lasÄ«t mobilajā aplikācijā "OPERA titri", Å”odien preses konferencē pavēstÄ«ja LNOB vadÄ«tājs Zigmārs LiepiņŔ. LiepiņŔ pastāstÄ«ja, ka aplikācija izstrādāta, domājot par LNOB apmeklētāju. Vairāku gadu garumā meklēja risinājumu, kā klausÄ«tajiem operas saturu un tekstu padarÄ«t pieejamu. Pirms vairākiem gadiem, pārbÅ«vējot lielās zāles krēslus, secināja, … Turpināt lasÄ«t Latvijā ar aplikācijas palÄ«dzÄ«bu varēs labāk saprast operas saturu

Piecgadniekiem dārziņā bÅ«s vairāk jārunā latviski

RÄ«gas domes IzglÄ«tÄ«bas, kultÅ«ras un sporta komitejas deputāti iepazinās ar IzglÄ«tÄ«bas, kultÅ«ras un sporta departamenta sagatavoto informāciju par valsts valodas lietojumu RÄ«gas paÅ”valdÄ«bas pirmsskolas izglÄ«tÄ«bas iestādēs. BÅ«tiski zināt, ka 1. septembrÄ« stāsies spēkā Ministru kabineta Noteikumi par valsts pirmsskolas izglÄ«tÄ«bas vadlÄ«nijām un pirmsskolas izglÄ«tÄ«bas programmu paraugiem. Tie paredz, ka mazākumtautÄ«bu pirmsskolās tiek izmantota bilingvāla metodika, … Turpināt lasÄ«t Piecgadniekiem dārziņā bÅ«s vairāk jārunā latviski

Vidusskolas vairāk grib specializēties valodās

  Pēc jaunā izglÄ«tÄ«bas satura ievieÅ”anas, kas liks vidusskolām specializēties, Latvijas vidusskolas visbiežāk varētu izvēlēties specializāciju valodu jomā, liecina IzglÄ«tÄ«bas un zinātnes ministrijas (IZM) apkopotā informācija. Kā zināms, no 2020./2021. mācÄ«bu gada skolās sāks ieviest jauno izglÄ«tÄ«bas saturu, kas cita starpā paredz skolēnu specializēŔanos 11. un 12. klasē. Katrai vidusskolai bÅ«s jāpiedāvā vismaz divi tā … Turpināt lasÄ«t Vidusskolas vairāk grib specializēties valodās

Labākais tulkotājs ir cilvēks

Cilvēki visā pasaulē dod priekÅ”roku saziņai savā dzimtajā valodā. Saskaņā ar ā€œCommon Sense Advisoryā€ tirgus pētnieku veiktu pētÄ«jumu iespējamÄ«ba, ka cilvēki pirks produktus vai pakalpojumus, par kuriem informācija ir pieejama viņu dzimtajā valodā, ir trÄ«s reizes augstāka. Ja vēlamies savus produktus vai pakalpojumus ieviest jaunos tirgos, mums jāsaprot, ka ar saviem klientiem mums ir jāsazinās, izmantojot … Turpināt lasÄ«t Labākais tulkotājs ir cilvēks

RadoÅ”i un iekļaujot visneiedomājamākajās nodarbēs. LatvieÅ”u valodas apguves metodes ÄrvalstÄ«s

Strādāt latvieÅ”u skoliņā skolotājām ārpus LatvijasĀ ir sirdsdarbs. Tā secinājis Latvijas Radio, aptaujājot latvieÅ”u skoliņu skolotājas no teju visiem kontinentiem. Viņas skoliņās nonākuÅ”asĀ lÄ«dz ar nepiecieÅ”amÄ«bu saviem bērniem apgÅ«t dzimto valodu. Un tieÅ”i apgÅ«t, ne vienkārÅ”i mācÄ«ties, dzÄ«vojot ārpus Latvijas.Ā  BerlÄ«nē valodu māca pat caur animāciju BerlÄ«nes LatvieÅ”u skolas radoŔā skolotāja Ieva Kunga skolā nokļuvusi mirklÄ«, kad … Turpināt lasÄ«t RadoÅ”i un iekļaujot visneiedomājamākajās nodarbēs. LatvieÅ”u valodas apguves metodes ÄrvalstÄ«s

Google mākslÄ«gā intelekta kameras tulkoÅ”anai tiek pievienotas 60 jaunas valodas

Google savā tulkoÅ”anas lietotnē Google TranslateĀ plaÅ”i atjaunina kameras funkciju. Jaunā programmas versija sniedz atbalstu 60 jaunām valodām, tulko tekstu precÄ«zāk, atjaunina jau esoÅ”os tulkoÅ”anas modeļus, dažos gadÄ«jumos samazinot kļūdu skaitu gala tulkojumos lÄ«dz pat 85%. Å ie ir lieliski jaunumi ikvienamĀ Google TranslateĀ lietotājam, kas tulko tekstus, izmantojot, piemēram, viedtālruņa kameru. LÄ«dz Å”im par Å”o funkciju bijuÅ”as visai sliktas … Turpināt lasÄ«t Google mākslÄ«gā intelekta kameras tulkoÅ”anai tiek pievienotas 60 jaunas valodas

2017. gadā 60,8% iedzÄ«votāju dzimtā valoda bija latvieÅ”u

Latvijā 2017.gada nogalē 60,8% iedzÄ«votāju dzimtā valoda bija latvieÅ”u, pavēstÄ«ja Centrālajā statistikas pārvaldē. Statistikas pārvaldē arÄ« minēja, ka, salÄ«dzinot ar 2000.gada tautas skaitīŔanas datiem, par 2,6 procentpunktiem pieaudzis iedzÄ«votāju Ä«patsvars, kuru dzimtā valoda ir latvieÅ”u, bet samazinājies to iedzÄ«votāju Ä«patsvars, kuru dzimtā valoda ir cita. Tāpat statistikas pārvaldē norādÄ«ja, ka dati par dzimto valodu ir … Turpināt lasÄ«t 2017. gadā 60,8% iedzÄ«votāju dzimtā valoda bija latvieÅ”u