Vislabākais tulkotājs ir cilvēks

Kāpēc ir vajadzÄ«gs tulkoÅ”anas birojs? Tāds jautājums var rasties mÅ«sdienu digitālās ekonomikas laikmetā, kad daudzus intelektuālus darbus pārņem roboti. Tajā skaitā tulkoÅ”anas roboti, izmantojot maŔīntulkoÅ”anas metodes, no kurā  vispazÄ«stamākā ir Google. Eksperti ir vienisprātis, ka tulkoÅ”anas birojs, kurā tiks izmantoti cilvēki, dzÄ«vi tulkotāji, vienmēr bÅ«s vajadzÄ«ga biznesa nozare. Pat vislabākie tulkoÅ”anas roboti netiks lÄ«dz cilvēka intelekta spējām komunicēt citā valodā. … Turpināt lasÄ«t Vislabākais tulkotājs ir cilvēks

Advente vai advents – kā pareizi?

Atkal tuvojas gada gaiŔākie svētki - Ziemassvētki, un četru nedēļu laika posmu pirms Ŕī lielā notikuma mēs saucam par adventes laiku. Pamanāms, ka dažādos avotos adventes vārds tiek locÄ«ts gan vÄ«rieÅ”u, gan sievieÅ”u dzimtēs, rakstÄ«ts gan ar lielo, gan mazo sākumburtu. Pēc pareizākās patiesÄ«bas vaicājām valodas speciālistei. LÅ«k, skaidrojums no LatvieÅ”u valodas aÄ£entÅ«ras Valodas attÄ«stÄ«bas … Turpināt lasÄ«t Advente vai advents – kā pareizi?

#Teirdarbs | Vakance | Valodu kursu administrators / Projektu vadÄ«tājs

Baltic Media Valodu mācÄ«bu centrs, kas darbojas starptautiska valodu pakalpojumu uzņēmuma SIA ā€œBaltic Media Ltdā€ ietvaros, aicina pievienoties savai komandai valodu mācÄ«bu centra administratoru / projektu vadÄ«tāju Galvenais uzdevums: sadarbÄ«bā arĀ  valodu mācÄ«bu centra vadÄ«tāju koordinēt uzņēmuma valodu kursus. NEPIECIEÅ AMS RadoÅ”ums, atraktivitāte; Spēja patstāvÄ«gi plānot uzdoto darbu izpildi, pieņemt lēmumus un risināt problēmsituācijas; Labas komunikācijas … Turpināt lasÄ«t #Teirdarbs | Vakance | Valodu kursu administrators / Projektu vadÄ«tājs

Mazāk lietotās valodas Eiropā – katrai sava situācija, bet izaicinājumi lÄ«dzÄ«gi

Lielākajā daļā Eiropas valstu bez vienas vai vairākām oficiālajām valsts valodām ir arÄ« mazāk lietotās valodas, piemēram, astÅ«rieÅ”u un basku Spānijā, lejasvācu Vācijā, greko Itālijā, frÄ«zu NÄ«derlandē. Par savas valodas pastāvēŔanu cÄ«nās arÄ« kaÅ”ubi Polijas ziemeļos, veru runātāji Igaunijas dienvidos, kā arÄ« latgalieÅ”i Latvijā. Mazāk lietotās valodas un kopienas, kas tās lieto, mÅ«sdienu globalizācijas laikmetā … Turpināt lasÄ«t Mazāk lietotās valodas Eiropā – katrai sava situācija, bet izaicinājumi lÄ«dzÄ«gi

Amatpersonas brÄ«dina par franču valodas piesārņoÅ”anos ar angļu vārdiem

Viena no senākajām Francijas zinātniskajām iestādēm "L'Academie francaise" ("Franču akadēmija") brÄ«dinājusi par arvien izplatÄ«tāko franču valodaspiesārņoÅ”anos ar angļu vārdiem - tā dēvēto "franglais" fenomenu -, norādot, ka tam var bÅ«t smagas sekas attiecÄ«bā uz valodas nākotni. "L'Academie francaise", kas ir dibināta 1635.gadā franču valodas tÄ«rÄ«bas aizsardzÄ«bai, oficiālā paziņojumā skaidroja, ka tā nekad nav bijusi pret … Turpināt lasÄ«t Amatpersonas brÄ«dina par franču valodas piesārņoÅ”anos ar angļu vārdiem

Tokijas olimpiskajās spēlēs tulkos 11 valodās, franči par sevi atgādina Ä«paÅ”i

Oficiālajās preses konferencēs 2020.gada Tokijas olimpiskajās spēlēs bÅ«s nodroÅ”ināts tulkojums 11Ā valodās, tostarp arÄ« franču, kas ir viena no olimpiskās kustÄ«bas darba valodām. Starptautiskā Frankofonijas organizācija ceturtdien parakstÄ«ja lÄ«gumu ar spēļu rÄ«kotājiem, lai veicinātu franču valodas lietojumu, kas olimpiskajā kustÄ«bā ir krasi mazinājies, neraugoties uz reglamenta priekÅ”rakstiem, vēstÄ«ja aÄ£entÅ«ra AP. Preses konferencēs Tokijā bÅ«s pieejams tulkojums … Turpināt lasÄ«t Tokijas olimpiskajās spēlēs tulkos 11 valodās, franči par sevi atgādina Ä«paÅ”i

Vai doktora darbiem jābÅ«t latviski? Bažījas par zinātniskās valodas nākotni

Ja Latvijā doktora darbus obligāti izstrādātu angļu vai kādā citā sveÅ”valodā, augtu Latvijas zinātnieku starptautiskā konkurētspēja, uzskata idejas atbalstÄ«tāji. Bet idejas pretinieki – vairāk nekā 450 profesori, rakstnieki, tulki un citi sabiedrÄ«bā zināmu profesiju pārstāvji – parakstÄ«juÅ”i vēstuli, ka Ŕādām izmaiņām kategoriski iebilst. Vismaz divi eksperti doktora darba izvērtēŔanā nozÄ«mēs augstāku studiju kvalitāti un ātrāku … Turpināt lasÄ«t Vai doktora darbiem jābÅ«t latviski? Bažījas par zinātniskās valodas nākotni

BrÄ«va vakance: praktikants/-e Baltic Media Valodu mācÄ«bu centrā #teirdarbs

Piedāvājam iespēju pievienoties ā€œBaltic Mediaā€ Valodu mācÄ«bu centra komandai un savas augstskolā gÅ«tās zināŔanas pielietot praksē. Ja esi humanitāro zinātņu, sociālo zinātņu vai pedagoÄ£ijas students un vēlies 3 mēneÅ”u prakses ietvaros iegÅ«t pieredzi projektu vadÄ«bā, komunikācijā ar klientiem, lietvedÄ«bā un kursu organizēŔanā,Ā piesakies, nosÅ«tot savu CV un motivācijas vēstuli uzĀ kursi@balticmedia.com. Papildinformācija: valodukursi.lv VeiksmÄ«gas sadarbÄ«bas gadÄ«jumā piedāvāsim … Turpināt lasÄ«t BrÄ«va vakance: praktikants/-e Baltic Media Valodu mācÄ«bu centrā #teirdarbs

Å tata tulkotājs – praktikants | Vakance | #teirdarbs

Pievienojies mÅ«su draudzÄ«gai komandai! Te ir darbs: valodu pakalpojumu uzņēmums - tulkoÅ”anas birojs Baltic Media aicina darbā praktikantu - tulkotāju uz pilnu slodzi. APRAKSTS Piedāvājam iespēju pievienoties tulkoÅ”anas aÄ£entÅ«ras ā€œBaltic Mediaā€ komandai un savas augstskolā gÅ«tās zināŔanas pielietot praksē. Ja esi filoloÄ£ijas vai tulkoÅ”anas programmas students un vēlies 1-3 mēneÅ”u prakses ietvaros iegÅ«t pieredzi rakstiskajā … Turpināt lasÄ«t Å tata tulkotājs – praktikants | Vakance | #teirdarbs

LatvieÅ”u valoda Eiropas SavienÄ«bā. Tulkotāju konference

2019.gada 1. novembrÄ« norisinājās divpadsmitā gadskārtējā konference "LatvieÅ”u valoda Eiropas SavienÄ«bā – tulkotāja profesijas nākotne strauji mainÄ«gajā tehnoloÄ£iskajā un politiskajā realitātē", ko rÄ«koja Eiropas Komisijas TulkoÅ”anas Ä£enerāldirektorāts sadarbÄ«bā ar Ārlietu ministriju, Valsts valodas centru un Eiropas Komisijas pārstāvniecÄ«bu Latvijā. Konference tika veltÄ«ta aktuālajiem Eiropas SavienÄ«bas valodas un tulkoÅ”anas jautājumiem, lai veicinātu diskusiju par Eiropas SavienÄ«bas … Turpināt lasÄ«t LatvieÅ”u valoda Eiropas SavienÄ«bā. Tulkotāju konference

Aicina rakstÄ«t diktātu latgalieÅ”u valodā

Lai aktualizētu latgalieÅ”u valodas lietojumu un pievērstu sabiedrÄ«bas uzmanÄ«bu rakstÄ«tprasmei latgaliski, 9.novembrÄ«, ikviens aicināts rakstÄ«t diktātu latgaliski, informēja LatgalieÅ”u kultÅ«ras ziņu portāla "lakuga.lv" redaktore Vineta Vilcāne. Diktāta rakstīŔana latgaliski notiks jau treÅ”o reizi. Tas skanēs "Latvijas Radio 1" raidÄ«jumā "Kolnasāta" plkst.18.15, kā arÄ« Latvijas Radio Latgales studijas "Facebook" kontā. Ikviens interesents sevis uzrakstÄ«to tekstu varēs … Turpināt lasÄ«t Aicina rakstÄ«t diktātu latgalieÅ”u valodā

Valodu vēsture: Vai viduslaikos lasÄ«t varēja arÄ« latviski?

Gustavs Strenga: Pārdomas par lasīŔanas vēsturi Latvijas teritorijā no 12.Ā gadsimta beigām lÄ«dz 16. gadsimta sākumam Pirmos rakstÄ«tos un iespiestos tekstus kādā valodā mēdz uzskatÄ«t par tautas kultÅ«ras stÅ«rakmeņiem. 14. gadsimta otrajā pusē Baltijas jÅ«ras telpā dominējoŔā tautas valoda – viduslejasvācu valoda – sāka ieņemt arvien bÅ«tiskāku lomu rakstiskajā komunikācijā. 15. gadsimta nogalē un 16. gadsimta … Turpināt lasÄ«t Valodu vēsture: Vai viduslaikos lasÄ«t varēja arÄ« latviski?

Sākas pieteikÅ”anās V pasaules diktātam latvieÅ”u valodā

Sestdien, 9.Ā novembrÄ«, plkst. 12.15 vienlaikus Latvijā un visā pasaulē piekto gadu pēc kārtas norisināsies pasaules diktāts latvieÅ”u valodā.Ā  Tekstu Ä«paÅ”i Å”im nolÅ«kam ir radÄ«jusi rakstniece Nora Ikstena, RÄ«gā Gaismas pilÄ« to diktēs aktieris Vilis DaudziņŔ. Lai rakstÄ«tu diktātu klātienē kādā no desmit Latvijas pilsētām – VentspilÄ«, Liepājā, Valmierā, DaugavpilÄ«, JēkabpilÄ«, Rēzeknē, CēsÄ«s, Jelgavā, Bauskā, RÄ«gā … Turpināt lasÄ«t Sākas pieteikÅ”anās V pasaules diktātam latvieÅ”u valodā

Latvijā top unikāla sarunu botu platforma valsts un paÅ”valdÄ«bu iestāžu vajadzÄ«bām

Latvijā top unikāla sarunu botu platforma valsts un paÅ”valdÄ«bu iestāžu vajadzÄ«bām, informē KultÅ«ras informācijas sistēmu centrā. Plānots, ka divu gadu laikā projektā iesaistÄ«sies gandrÄ«z 50 publiskās pārvaldes iestādes. Virtuālie asistenti varētu nodroÅ”ināt vismaz 10 procentus no kopējā konsultāciju apjoma. Å obrÄ«d sarunu botu jau vairāk nekā gadu izmanto Uzņēmumu reÄ£istrā. Tas atvieglojis gan darbinieku, gan klientu … Turpināt lasÄ«t Latvijā top unikāla sarunu botu platforma valsts un paÅ”valdÄ«bu iestāžu vajadzÄ«bām

LatvieÅ”u terminoloÄ£ija simts gados

Autors: Vizma BoļŔe, Baltic Media valdes locekle, piegādātāju un kvalitātes vadÄ«tāja 2019.gada 3.Ā oktobrÄ« Latvijas Nacionālās bibliotēkas telpās norisinājās zinātniskā konference ā€œLatvieÅ”u terminoloÄ£ija simts gadosā€, kurā piedalÄ«jās arÄ« valodu pakalpojumu uzņēmuma ā€œBaltic Mediaā€ pārstāvji, lai paplaÅ”inātu savu redzes loku latvieÅ”u valodas terminoloÄ£ijas attÄ«stÄ«bas jautājumos un uzzinātu par aktuālajām problēmām terminu pārnesē. Konference tika rÄ«kota par godu … Turpināt lasÄ«t LatvieÅ”u terminoloÄ£ija simts gados

Levits rosina ieviest Nacionālās pretoÅ”anās kustÄ«bas piemiņas dienu un Valsts valodas dienu

Valsts prezidents Egils Levits Saeimas CilvēktiesÄ«bu un sabiedrisko lietu komisijai ir nosÅ«tÄ«jis ierosinājumus likumā noteikt 17. martu kā Nacionālās pretoÅ”anās kustÄ«bas piemiņas dienu un 15. oktobri kā Valsts valodas dienu, informēja prezidenta preses dienests. Valsts prezidents ir uzsvēris, ka Latvijas valstiskuma otrā gadsimta sākumā ir ā€œnepiecieÅ”ams atgriezt sabiedrÄ«bas sociālajā atmiņā zināŔanas par Latvijas patriotu pretoÅ”anos … Turpināt lasÄ«t Levits rosina ieviest Nacionālās pretoÅ”anās kustÄ«bas piemiņas dienu un Valsts valodas dienu