Vai jums patÄ«k gatavot? MeklÄjiet spÄÅu receptes. Vai esat sporta fans? Sekojiet lÄ«dzi spÄÅu komandu ziÅÄm. Vai mÄ«lat seriÄlus? Skatieties tos spÄÅu valodÄ. MÄcīŔanÄs, apvienojot to ar jau iecienÄ«tu nodarbi, kļūst daudz aizraujoÅ”Äka.
MÄnesis: 2025. gada septembris
“I Love You” from the Baltics to the Fjords: a journey through terms of endearment
They teach us that in Latvia, love is found in the buzzing life of a bee, in Sweden it is a fundamental state of being ("Ƥlskling"), in Poland you can be someone's entire sun ("sÅoneczko").
Unlock Latvia: why learning Latvian is your key to a deeper connection
Donāt just let life in Latvia happen to you. Actively engage with it. Learning the language is the most powerful way to do that.
Nav vÄrts mÄcÄ«ties igauÅu un lietuvieÅ”u valodas? PadomÄ vÄlreiz!
Latvija ir Baltijas valstu daļa. MÅ«su ekonomikas ir cieÅ”i saistÄ«tas. UzÅÄmumi, kas strÄdÄ ar Igaunijas un Lietuvas partneriem, meklÄ speciÄlistus, kuri var ne tikai saskaitÄ«t, bet arÄ« komfortabli komunicÄt ar kolÄÄ£iem otrÄ robežas pusÄ. TulkotÄju, projektu vadÄ«tÄju, mÄrketinga speciÄlistu ar Ŕīm valodu prasmÄm ir ļoti maz. JÅ«su zinÄÅ”anas kļūst par spÄcÄ«gu konkurences priekÅ”rocÄ«bu, kas var atvÄrt durvis uz darbu starptautiskos uzÅÄmumos, valsts iestÄdÄs vai diplomÄtijÄ.
From dragons to mermaids: the mythical creatures of Polish legends
No creature is more iconic in Polish lore than theĀ Smok Wawelski, the Dragon of Wawel Hill. His story is the cornerstone of Krakówās origin myth. As the legend goes, a fearsome dragon took up residence in a cave at the foot of Wawel Castle, terrorizing the kingdom of King Krakus. It devoured livestock and demanded regular sacrifices of young maidens, leaving the city in a state of perpetual fear.
KÄpÄc tieÅ”i tagad ir lielisks laiks mÄcÄ«ties korejieÅ”u valodu?
KorejieÅ”u valodas apguve nav tikai praktisks instruments, bet arÄ« aizraujoÅ”s ceļojums unikÄlÄ kultÅ«ras pasaulÄ. TÄ kÄ pasaules interese par Koreju turpina augt, Ŕīs valodas zinÄÅ”anas kļūs arvien vÄrtÄ«gÄkas. VarbÅ«t tieÅ”i tagad ir pienÄcis laiks uzsÄkt Å”o aizraujoÅ”o valodas ceļojumu?
Cracking the code: which is the best language to learn for the lazy ones?
What if you could get all the benefits of being a polyglot without the back-breaking effort? What if youāre just, well, a bit lazy?
Pamata frÄzes, lai iztiktu (un ne tikai) ParÄ«zÄ
Brauciens uz Franciju, vÄl jo vairÄk uz tÄs burvÄ«go galvaspilsÄtu ParÄ«zi, ir daudzu sapnis. Lai gan liela daļa Ŕīs valsts iedzÄ«votÄju runÄ arÄ« angliski, pat neliels mÄÄ£inÄjums runÄt franÄu valodÄ atvÄrs durvis un sirdis. VietÄjie novÄrtÄs jÅ«su centienus, un ceļojums kļūs daudz autentiskÄks. Å eit ir pamata frÄžu kopums, kas palÄ«dzÄs jums tikt no lidostas lÄ«dz kafejnÄ«cai un atpakaļ.
Darbs NorvÄÄ£ijÄ. Vajag mÄcÄ«ties valodu!
Daudzi tautieÅ”i, kas dodas uz NorvÄÄ£iju, lai strÄdÄtu un gÅ«tu labÄku finansiÄlu stÄvokli, bieži vien domÄ: "Vai man tieÅ”Äm vajadzÄ«ga norvÄÄ£u valoda?" Galu galÄ, gandrÄ«z visi norvÄÄ£i brÄ«vi runÄ angliski. TomÄr, ja plÄnojat Å”eit ne tikai nopelnÄ«t, bet arÄ« integrÄties, izveidot ilgtspÄjÄ«gu karjeru un justies kÄ mÄjÄs, valodas zinÄÅ”anas ir absolÅ«ti neatÅemams un nenovÄrtÄjams aktÄ«vs.
Is Latvian the next big thing? Unpacking the popularity of learning a Baltic gem
In the vast, interconnected world of language learning, where apps promise fluency in Spanish, French, or Mandarin with daily five-minute lessons, some languages naturally dominate the spotlight. They are the "usual suspects," learned for business, travel, or their global reach. So, where does that leave a language like Latvian? Spoken by just under 2 million people worldwide, the question arises: is learning Latvian actually popular? The answer is more nuanced than a simple yes or no.
The linguistics of humorāwhy jokes rarely translate well
Ever told a joke in another language and been met with silence? Humor is one of the hardest things to translate. Thatās because jokes often rely on wordplay, cultural references, or timing that simply donāt cross linguistic borders.
Angļu valodas kursi RÄ«gÄ pie Baltic Media
Angļu valodas kursi RÄ«gÄ pie Baltic Media ā intensÄ«vie kursi, angļu valoda pieauguÅ”ajiem un online nodarbÄ«bas. Piesakies un uzlabo zinÄÅ”anas jau Å”odien!
Why learning a language boosts more than communication skills
When people sign up for a language course, their goal is usually straightforward: to communicate in a new tongue. But research shows that the benefits of language learning stretch far beyond speaking with locals on holiday or advancing in a career.
How multilingualism shapes the way we think
Did you know that speaking multiple languages can actually change the way you perceive the world? Research in linguistics and psychology shows that language doesnāt just express thoughtāit influences it.
The role of translation in global business success
In todayās interconnected world, businesses rarely operate within the borders of a single country. Whether itās an e-commerce store, a tech company, or a travel agency, reaching global audiences is now the norm. And at the heart of global expansion lies translation.
Why machine translation still needs human touch
With tools like Google Translate and DeepL becoming increasingly accurate, many wonder if human translators are becoming obsolete. While machine translation (MT) has certainly transformed the industry, the truth is that it canāt fully replace human expertiseāat least not yet.
