Kā rakstīt Ziemassvētku apsveikumus svešvalodā?

Ziemassvētki ir siltu jūtu un dāvanu laiks, kad daudzi no mums cenšas iepriecināt savus tuvākos. Viena no skaistākajām tradīcijām ir sūtīt Ziemassvētku kartītes ar sirsnīgiem vēlējumiem. Taču, lai jūsu apsveikums izceltos un pārsteigtu adresātu, kāpēc gan neuzrakstīt to svešvalodā? Šeit ir apkopotas populāras Ziemassvētku frāzes dažādās valodās, kas noderēs jūsu kartītēm: Angļu valodā “Merry Christmas … Turpināt lasīt Kā rakstīt Ziemassvētku apsveikumus svešvalodā?

Kuras valodas lieto Parlamentā?

ES ir 24 oficiālās valodas. 24 valodas nozīmē, ka ikviens iedzīvotājs var izlasīt ES tiesību aktus, kas viņus ietekmē, un labāk izprast tos. Saziņā ar ES iestādēm, piemēram, iesniedzot lūgumrakstus vai pieprasot informāciju, eiropieši var izmantot jebkuru no oficiālajām valodām, tāpat kā sekot sekot līdzi debatēm Parlamentā tiešraidē internetā un klausīties tās savā valodā. Taču ir … Turpināt lasīt Kuras valodas lieto Parlamentā?

Vislabākais tulkotājs ir cilvēks

Kāpēc ir vajadzīgs tulkošanas birojs? Tāds jautājums var rasties mūsdienu digitālās ekonomikas laikmetā, kad daudzus intelektuālus darbus pārņem roboti. Tajā skaitā tulkošanas roboti, izmantojot mašīntulkošanas metodes, no kurā  vispazīstamākā ir Google. Eksperti ir vienisprātis, ka tulkošanas birojs, kurā tiks izmantoti cilvēki, dzīvi tulkotāji, vienmēr būs vajadzīga biznesa nozare. Pat vislabākie tulkošanas roboti netiks līdz cilvēka intelekta spējām komunicēt citā valodā. … Turpināt lasīt Vislabākais tulkotājs ir cilvēks

Štata tulkotājs – praktikants | Vakance | #teirdarbs

Pievienojies mūsu draudzīgai komandai! Te ir darbs: valodu pakalpojumu uzņēmums - tulkošanas birojs Baltic Media aicina darbā praktikantu - tulkotāju uz pilnu slodzi. APRAKSTS Piedāvājam iespēju pievienoties tulkošanas aģentūras “Baltic Media” komandai un savas augstskolā gūtās zināšanas pielietot praksē. Ja esi filoloģijas vai tulkošanas programmas students un vēlies 1-3 mēnešu prakses ietvaros iegūt pieredzi rakstiskajā … Turpināt lasīt Štata tulkotājs – praktikants | Vakance | #teirdarbs

Labākais tulkotājs ir cilvēks

Cilvēki visā pasaulē dod priekšroku saziņai savā dzimtajā valodā. Saskaņā ar “Common Sense Advisory” tirgus pētnieku veiktu pētījumu iespējamība, ka cilvēki pirks produktus vai pakalpojumus, par kuriem informācija ir pieejama viņu dzimtajā valodā, ir trīs reizes augstāka. Ja vēlamies savus produktus vai pakalpojumus ieviest jaunos tirgos, mums jāsaprot, ka ar saviem klientiem mums ir jāsazinās, izmantojot … Turpināt lasīt Labākais tulkotājs ir cilvēks