Valodu apguve bieži notiek neformālā un draudzīgā vidē. Šāda vide veicina savstarpēju uzticēšanos un drošības sajūtu, kas ir būtiska kautrības pārvarēšanai. Kad apkārt ir cilvēki ar līdzīgiem mērķiem un izaicinājumiem, rodas sajūta, ka neesi viens – un tas palīdz atvērties un būt patiesākam arī citās dzīves jomās.
Birka: komunikācija
Kā komunicēt globālajā daudzvalodu pasaulē?
Mūsdienu globalizācijas procesi rada nepieciešamību pēc komunikācijas dažādās valodās un dažādās kultūrās. Tad talkā var nākt tulkošanas birojs, kas mūsdienās ir vērtīgs palīgs uzņēmumiem un organizācijām, kam nepieciešama palīdzība globālā mārketinga, klientu apkalpošanas un lokalizācijas vajadzībām. Tas nepieciešams arī privātpersonām dokumentu vai citu tekstu tulkošanai. Tādos gadījumos tulkojumu atbilstību avota tekstam mēdz apliecināt ar tulkotāja, … Turpināt lasīt Kā komunicēt globālajā daudzvalodu pasaulē?
“Lufthansa” turpmāk pasažierus uzrunās dzimumneitrālā valodā
Sveiciens "Sehr geehrte Damen und Herren, herzlich willkommen an Bord" jeb latviešu valodas tulkojumā “Dāmas un kungi, laipni lūgti uz klāja” jau drīzumā kļūs par daļu no aviokompānijas “Lufthansa” vēsturi. Vācijas lidsabiedrība turpmāk plāno izmantot dzimumneitrālu valodu. Pārmaiņas skars ne tikai “Lufthansa”, bet arī pārējās grupas lidsabiedrības, to vidū “Austrian Airlines”, “Swiss” un “Eurowings”. Kompānijas pārstāve … Turpināt lasīt “Lufthansa” turpmāk pasažierus uzrunās dzimumneitrālā valodā
Eiropā izveidota platforma, kas palīdzēs nojaukt valodu barjeru
Eiropas Savienības finansētā projektā “SELMA” izveidotā platforma palīdzēs nojaukt valodu barjeras, “Latvijas Avīzei” apliecināja Latvijas Universitātes Mākslīgā intelekta laboratorijas vadošais pētnieks Guntis Bārzdiņš. Latvijas Universitātes Matemātikas un informātikas institūts (LU MII) sācis līdzdalību Eiropas Savienības pētniecības un inovāciju programmas “Horizon 2020” projekta “SELMA” īstenošanā. Projekta laikā ar dažādu valstu institūciju palīdzību tiks izveidota daudzvalodu atvērtā … Turpināt lasīt Eiropā izveidota platforma, kas palīdzēs nojaukt valodu barjeru
Ko par latviešiem atklāj publiski izvietotie teksti pilsētā? Saruna ar sociolingvisti Solvitu Berru
Attēls: Baltic Media Valodu mācību centrs Katru dienu, staigājot vai braukājot pa pilsētu, lasām tās zīmes. Kad pilsēta pierasta un pazīstama, tās pat lāgā nepamanām, taču tas nenozīmē, ka zīmju nav. Filoloģijas doktore, sociolingviste SOLVITA BERRA (bij. POŠEIKO) zīmes pamana, apkopo un analizē. Solvitas Berras pēcdoktorantūras pētījumam dots garš un laja acīm diezgan sarežģīts nosaukums: … Turpināt lasīt Ko par latviešiem atklāj publiski izvietotie teksti pilsētā? Saruna ar sociolingvisti Solvitu Berru
Radīts viedais cimds, kas ļauj iztulkot zīmju valodu ar 99% precizitāti
Kalifornijas Universitātes pētnieki izstrādājuši risinājumu, ar kura palīdzību iespējams ātri iztulkot zīmju valodu un pārvērst to rakstītos un runātos vārdos. Tā pamatu veido augsto tehnoloģiju cimds un īpaša mobilā lietotne. Risinājums strādā reāllaikā un pagaidām ļauj interpretēt 660 amerikāņu zīmju valodas simbolus ar 98.63% augstu precizitāti. Viedais cimds aprīkots ar izstiepjamiem sensoriem, kuri izgatavoti no elektriskiem … Turpināt lasīt Radīts viedais cimds, kas ļauj iztulkot zīmju valodu ar 99% precizitāti
