Kis-kis kauns nozīme latviešu valodā

Ko latviešu valodā nozīmē izteiciens “Kis – kis kauns”?

Ko latviešu valodā nozīmē 2025. gada masu protestos izmantotais izteiciens "Kis - kis kauns"? Šī frāze bija viens no manifesta / plakātu / saukļu variantu piemēriem, kas tika oficiāli pieteikti protestam. Konkretizēts sauklis: “Kis, kis, kauns, likumprojekts ļauns”. Ar to protestētāji uzsvēra savu nosodījumu — savā veidā “piekaunināja” tos, kas atbalstīja izstāšanos: teiciens darbojas kā kritisks, ironisks uzsaukums pret politisko lēmumu un tās pieņēmējiem.

ukraiņu valodas kursi ukraiņu valodas kursi online ukraiņu valoda

Vai vēlies apgūt ukraiņu valodu? Baltic Media® ir, ko piedāvāt!

Baltic Media pazīstams kā viens no vadošajiem valodu apmācības centriem Latvijā, kas specializējas gan klātienes, gan tiešsaistes nodarbību nodrošināšanā. Apskatīsim, kādi piedāvājumi ir pieejami tieši ukraiņu valodas entuziastiem un kāpēc šis centrs var būt tieši tas, kas jums nepieciešams.

angļu valodas kursi valodu mācīšanās online kursi

Oktobra nosaukumi visā pasaulē: kā dažādās kultūrās dēvē šo mēnesi

Igauņu valodā oktobris ir "Oktoober", bet arī dēvēts par "Viinakuu" ("vīna mēnesis"), kas, iespējams, saistīts ar vīnogu ražas novākšanu vai sidra ražošanu.

Latvian language course language courses online latvian language

Is Latvian the next big thing? Unpacking the popularity of learning a Baltic gem

In the vast, interconnected world of language learning, where apps promise fluency in Spanish, French, or Mandarin with daily five-minute lessons, some languages naturally dominate the spotlight. They are the "usual suspects," learned for business, travel, or their global reach. So, where does that leave a language like Latvian? Spoken by just under 2 million people worldwide, the question arises: is learning Latvian actually popular? The answer is more nuanced than a simple yes or no.

Baltic Media, Valodu kursi, valodas

Valoda sociālajos tīklos: vai emoji aizstāj vārdus?

Mūsdienās sociālie tīkli ir kļuvuši par galveno saziņas vietu, kur valoda attīstās ļoti strauji. Aizvien biežāk tekstu papildina vai pat aizstāj ar emoji – mazām ikonām, kas izsaka emocijas, darbības un priekšmetus. Bet vai tās patiešām var aizvietot vārdus?

Baltic Media, Valodukursi, valodas

Kognitīvās priekšrocības – kā smadzenes pielāgojas jaunām valodām?

Valodu mācīšanās ir ne tikai praktiska prasme, bet arī ieguldījums smadzeņu veselībā un pasaules izpratnē.

Baltic Media, Tulkojumi, Tulkošanas birojs

Kāpēc tulkojumi dažreiz neizklausās dabiski?

Dabisks tulkojums nav tikai vārdu pārnešana citā valodā – tas prasa kultūras izpratni, valodas izjūtu un rūpīgu rediģēšanu.

vācu valodas kursi, vācu valoda online, vācu kultūra

Sāksim no sākuma: 10 būtiskākās frāzes dzīvei Vācijā

Vai plānojat braucienu uz Vāciju, bet jūtaties nedroši, runājot vācu valodā? Šī valoda var šķist sarežģīta un biedējoša, taču, lai veiksmīgi sāktu, nereti pietiek ar dažām galvenajām frāzēm. Šīs frāzes ir jūsu atslēga uz saprašanos ne tikai ikdienas situācijās, bet arī uz patīkamākas pieredzes gūšanu – vai tas būtu veikalā, kafejnīcā vai publiskajā transportlīdzeklī. Šeit ir 10 būtiskākās frāzes, kas jums noteikti noderēs!

Baltic Media, valodas, valodu kursi

Valoda un piederība: kā tā mūs apvieno

Valoda ir daudz vairāk nekā saziņas līdzeklis – tā ir tilts, kas savieno cilvēkus un kopienas. Tā ir ne tikai instrumentu sistēma, bet arī identitātes, piederības un kultūras pamats. Kā mēs runājam, norāda uz to, piederam mēs, un kam mēs jūtamies tuvāk.

Baltic Media, tulkojumi, valodas

Emocijas dažādās valodās: vai visas jūtas ir tulkojamas?

Vai visas pasaules emocijas ir vienādas? Mēs visi izjūtam prieku, skumjas un dusmas, bet dažādas kultūras tās apraksta un saprot atšķirīgi. Valoda ne tikai atspoguļo sajūtas – tā ietekmē, kā mēs tās izprotam.

Baltic Media, valodas, valodu kursi

Valoda un saskarsmes etiķete: kā atšķiras pieklājības formas dažādās kultūrās?

Valoda ir cieši saistīta ar kultūras uzskatiem par cieņu un hierarhiju. Kamēr dažās valstīs formālā valoda ir būtisks saziņas elements, citās pietiek ar smaidu vai vienkāršu "paldies". Izprotot šīs atšķirības, mēs kļūstam par labākiem saziņas partneriem globālajā pasaulē.

Baltic language learning, Latvian language course, language courses online

Master Baltic languages for tech and EU jobs

In today’s globalized job market, multilingual professionals have a competitive edge. While many opt for widely spoken languages like Spanish or Mandarin, learning a Baltic language—Lithuanian, Latvian, or Estonian—can open unique career opportunities. The Baltic region is an emerging hub for tech, finance, and EU-related industries, making these languages a valuable asset. Here’s how mastering a Baltic language can give your career a significant boost.

Iedomājies, ka iemācies spāņu, japāņu vai pat seno maiju valodu vienā naktī – vienkārši lejupielādējot zināšanas tieši smadzenēs. Tas izklausās pēc zinātniskās fantastikas, bet vai tas varētu kļūt par realitāti līdz 2070. gadam? PIEZĪME: šīs ir tikai spekulācijas.

Valodu apguve 2070. gadā: vai mācīsimies caur lejupielādēm smadzenēs?

Iedomājies, ka iemācies spāņu, japāņu vai pat seno maiju valodu vienā naktī – vienkārši lejupielādējot zināšanas tieši smadzenēs. Tas izklausās pēc zinātniskās fantastikas, bet vai tas varētu kļūt par realitāti līdz 2070. gadam? PIEZĪME: šīs ir tikai spekulācijas.

Planning a trip to Latvia?

Essential Latvian phrases for travelers

Planning a trip to Latvia? Knowing a few basic Latvian phrases can enhance your experience and help you connect with locals. While many people in Riga speak English, venturing into smaller towns or rural areas may require some Latvian. Here are the most useful phrases to get you started.

Baltic Media, valodu kursi, valodas

Kognitīvās priekšrocības – kā smadzenes pielāgojas jaunām valodām?

Valodu apguve ir viens no efektīvākajiem veidiem, kā trenēt smadzenes visos dzīves posmos. Tā attīsta ne tikai valodas prasmes, bet arī loģiku, elastību, uzmanību un ilgtermiņā var aizsargāt no kognitīvās lejupslīdes. Tas ir ieguldījums ne tikai komunikācijā, bet arī mentālajā veselībā.

Baltic Media, valodu kursi, valodas

Kāpēc joki nešķiet smieklīgi citās valodās?

Valoda nav tikai saziņas līdzeklis — tā ir arī mūsu domāšanas un uztveres spogulis. Viena no jomām, kur tas īpaši spilgti izpaužas, ir humors. Kādēļ joks, kas vienā valodā liek smieties līdz asarām, citā šķiet neizteiksmīgs vai pat pilnībā nesaprotams?