Intensīvie Online valodu kursi – apgūsti zviedru, angļu, latviešu un citas valodas tikai mēneša laikā!

"Baltic Media" valodu mācību centrs piedāvā intensīvus tiešsaistes valodu kursus ne tikai individuālo kursu veidā, bet arī grupās. Visiem kursantiem ir iespēja pieslēgties videokonferencei, izmantojot Skype vai kādu citu tiešsaistes komunikācijas programmu. Mācību centrs ir izstrādājis efektīvas un kvalitatīvas mācību programmas, lai klients spētu apgūt jaunas valodas pamatzināšanas tikai mēneša laikā. Nodarbības notiek trīs reizes … Turpināt lasīt Intensīvie Online valodu kursi – apgūsti zviedru, angļu, latviešu un citas valodas tikai mēneša laikā!

Pārkaisi to ķūliķi ar mušķibātu, lai ir gārdāks! Ko par mums atklāj ēdienu nosaukumi?

Ķiļķeni, kluči, kļockas, ķūliķi, parpaliņas – tik dažādi Latvijā sauktas klimpas, liecina valodnieces, Latvijas Universitātes Latviešu valodas institūta pētnieces BRIGITAS BUŠMANES pētījumi. Šie vārdi mūsdienās izloksnēs vēl ir dzirdēti, bet daudzi citi senāki ēdienu nosaukumi jau ir izzuduši. Ēdienu leksika ir saistījusi tautas garamantu vācējus jau 19. gadsimta beigās – piemēram, laikraksta “Dienas Lapa” pielikumiem … Turpināt lasīt Pārkaisi to ķūliķi ar mušķibātu, lai ir gārdāks! Ko par mums atklāj ēdienu nosaukumi?

Kā zināt, ka izvēlētais tulkošanas pakalpojuma sniedzējs ir uzticams?

Bilde: Baltic Media tulkošanas birojs un valodu mācību centrs Šobrīd Latvijas tirgū pieejama ļoti plaša tulkošanas pakalpojumu sniedzēju izvēle. Kā neapmaldīties plašajā piedāvājumā un izvērtēt, ka izvēlētā tulkošanas aģentūra sniegs kvalitatīvus un finansiāli izdevīgus tulkošanas pakalpojumus? Pieredze Viens no galvenajiem kvalitatīvas pakalpojumu sniegšanas radītājiem ir aģentūras pieredze tulkošanas jomā. Ilgstoša uzņēmuma darbība norāda uz to, … Turpināt lasīt Kā zināt, ka izvēlētais tulkošanas pakalpojuma sniedzējs ir uzticams?

Potenciālo darbinieku valodu zināšanas nereti ir zemākas par darba tirgus prasībām

Latvijā darba tirgū līdzās latviešu, krievu un angļu valodām aizvien biežāk uzņēmumi no potenciālajiem darbiniekiem vēlas sagaidīt skandināvu valodu zināšanas. Eksperti atzīst, ka kopumā attiecībā uz valodu zināšanām uzņēmumu prasības nereti pārsniedz potenciālo darbinieku prasmes, bet situācija lēnām uzlabojas, vismaz attiecībā uz angļu valodu. „Pamatā Latvijas darba tirgū prasa trīs valodu zināšanas – latviešu, krievu … Turpināt lasīt Potenciālo darbinieku valodu zināšanas nereti ir zemākas par darba tirgus prasībām

Ko darīt ar valodas grabažiem? Karstie strīdi par svešvārdiem

Karstākos strīdus un pat pretēju nostāju par latviešu valodas tīrību visos laikos izraisījuši svešvārdi. Liekus ienācējus no citām valodām par grabažiem nosaucis viens no nacionālās valodniecības pamatlicējiem, jaunlatvietis Juris Alunāns. Cik piesārņota ar svešvārdiem ir mūsdienu latviešu valoda? “Atmetīsim liekus svešiniekus – runājot un rakstot, visur tur, kur mums pašiem zelta graudiņi,” aicināja J. Alunāns. … Turpināt lasīt Ko darīt ar valodas grabažiem? Karstie strīdi par svešvārdiem

Austris Grasis: Ar bērnu visur un vienmēr runāt tikai latviski

Braucot ar prāmi no Stokholmas, dzirdu, ka kāda mamma ar savu mazo bērnu runā zviedriski, diemžēl ne visai pareizā valodā. Un mirkli vēlāk, sev par brīnumu, klausos, ka ar kuģa apkalpi viņa runā skaidrā latviešu valodā... Lidmašīnā uz Vāciju, visbiežāk jau atkal māmiņa, ar draudzeni runā latviski, bet, tikko jārunā ar bērnu, vēršas pie viņa … Turpināt lasīt Austris Grasis: Ar bērnu visur un vienmēr runāt tikai latviski

Zviedru valoda: Kā IKEA izdomā amizantos mēbeļu nosaukumus?

Kā izrādās, mēbeļu lielražotājs IKEA ir izstrādājis noteiktu sistēmu, kā piešķirt konkrētus nosaukumus savai produkcijai. Mēbeļu un to līniju nosaukumus savulaik ir izdomājis Ikea dibinātājs Ingvars Kamprads, kas visu dzīvi cīnījās ar disleksiju. Veikala dibinātājs bija pamanījis, ka viņš spēj atcerēties un vizualizēt produktus, ja tie ir nosaukti lietvārdos nevis noteiktos kodos vai skaitļu kombinācijās. … Turpināt lasīt Zviedru valoda: Kā IKEA izdomā amizantos mēbeļu nosaukumus?

Starptautiskajā dzimtās valodas dienā tiešsaistē varēs mācīties lībiešu valodu

Šogad Starptautiskajā dzimtās valodas dienā, 21. februārī, ikviens aicināts apgūt lībiešu valodu, tiešraidē vērojot lībiešu valodas mācību stundu, medijus informē UNESCO Latvijas Nacionālās komisijas pārstāvji. Lībiešu valodas mācību stundā ar Latvijas Universitātes (LU) Lībiešu institūta pētnieku, lībiešu bērnu un jauniešu vasaras skolas “Mierlinkizt” bērnu un Salaspils jauktā kora “Lōja” dziedātāju palīdzību varēs gūt ieskatu lībiešu … Turpināt lasīt Starptautiskajā dzimtās valodas dienā tiešsaistē varēs mācīties lībiešu valodu

Piecas lietotnes, kas palīdzēs īstenot Jaungada apņemšanos

Gada beigas ierasti ir laiks, kad cilvēki pārdomā un izvērtē aizgājušajā gadā paveikto, kā arī izvirza nākamā gada mērķus un uzdevumus, lai kaut ko mainītu savā dzīvē. Mobilo sakaru operatora “Tele2” tehnoloģiju eksperts Gints Peičs iesaka piecas populāras lietotnes, kas var palīdzēt īstenot kādu no ierastajām jaunā gada apņemšanās, piemēram, iemācīties kādu jaunu valodu vai … Turpināt lasīt Piecas lietotnes, kas palīdzēs īstenot Jaungada apņemšanos

Latviešu valodas kā svešvalodas eksāmens ārzemēs? Īrijā iespējams, Francijā – ne

Trīs bērnu mamma Baiba jau 20 gadus dzīvo Dienvidfrancijā. Viņas vecākais, 17 gadus vecais dēls, uzturot dzīvu latviešu valodu, mammas mudināts, beidzot mācību iestādi Francijā, vēlējies kārtot eksāmenu latviešu valodā kā otro svešvalodu. Tomēr, kā Latvijas Radio raidījumam “Globālais latvietis. 21 gadsimts.” vēsta jaunieša mamma, nokārtot viņa mācību iestādē latviešu valodas eksāmenu kā otrās svešvalodas eksāmenu … Turpināt lasīt Latviešu valodas kā svešvalodas eksāmens ārzemēs? Īrijā iespējams, Francijā – ne

Šogad visi 9. klašu skolēni noslēguma eksāmenus kārtos latviešu valodā

Visi 9. klašu skolēni 2019./2020.mācību gadā noslēguma eksāmenus kārtos latviešu valodā, izņemot eksāmenus valodu mācību priekšmetos. Grozījumi valsts pārbaudījumu norises kārtībā un noteikumos par centralizēto eksāmenu saturu un norises kārtību nosaka, ka 9. klašu skolēniem šajā mācību gadā eksāmenu, izņemot eksāmenus valodu mācību priekšmetos, gan materiāla valoda, gan arī eksāmena kārtošanas valoda ir latviešu valoda. … Turpināt lasīt Šogad visi 9. klašu skolēni noslēguma eksāmenus kārtos latviešu valodā

Kuras valodas lieto Parlamentā?

ES ir 24 oficiālās valodas. 24 valodas nozīmē, ka ikviens iedzīvotājs var izlasīt ES tiesību aktus, kas viņus ietekmē, un labāk izprast tos. Saziņā ar ES iestādēm, piemēram, iesniedzot lūgumrakstus vai pieprasot informāciju, eiropieši var izmantot jebkuru no oficiālajām valodām, tāpat kā sekot sekot līdzi debatēm Parlamentā tiešraidē internetā un klausīties tās savā valodā. Taču ir … Turpināt lasīt Kuras valodas lieto Parlamentā?

Amatpersonas brīdina par franču valodas piesārņošanos ar angļu vārdiem

Viena no senākajām Francijas zinātniskajām iestādēm "L'Academie francaise" ("Franču akadēmija") brīdinājusi par arvien izplatītāko franču valodaspiesārņošanos ar angļu vārdiem - tā dēvēto "franglais" fenomenu -, norādot, ka tam var būt smagas sekas attiecībā uz valodas nākotni. "L'Academie francaise", kas ir dibināta 1635.gadā franču valodas tīrības aizsardzībai, oficiālā paziņojumā skaidroja, ka tā nekad nav bijusi pret … Turpināt lasīt Amatpersonas brīdina par franču valodas piesārņošanos ar angļu vārdiem

Tokijas olimpiskajās spēlēs tulkos 11 valodās, franči par sevi atgādina īpaši

Oficiālajās preses konferencēs 2020.gada Tokijas olimpiskajās spēlēs būs nodrošināts tulkojums 11 valodās, tostarp arī franču, kas ir viena no olimpiskās kustības darba valodām. Starptautiskā Frankofonijas organizācija ceturtdien parakstīja līgumu ar spēļu rīkotājiem, lai veicinātu franču valodas lietojumu, kas olimpiskajā kustībā ir krasi mazinājies, neraugoties uz reglamenta priekšrakstiem, vēstīja aģentūra AP. Preses konferencēs Tokijā būs pieejams tulkojums … Turpināt lasīt Tokijas olimpiskajās spēlēs tulkos 11 valodās, franči par sevi atgādina īpaši

Vai doktora darbiem jābūt latviski? Bažījas par zinātniskās valodas nākotni

Ja Latvijā doktora darbus obligāti izstrādātu angļu vai kādā citā svešvalodā, augtu Latvijas zinātnieku starptautiskā konkurētspēja, uzskata idejas atbalstītāji. Bet idejas pretinieki – vairāk nekā 450 profesori, rakstnieki, tulki un citi sabiedrībā zināmu profesiju pārstāvji – parakstījuši vēstuli, ka šādām izmaiņām kategoriski iebilst. Vismaz divi eksperti doktora darba izvērtēšanā nozīmēs augstāku studiju kvalitāti un ātrāku … Turpināt lasīt Vai doktora darbiem jābūt latviski? Bažījas par zinātniskās valodas nākotni

Brīva vakance: praktikants/-e Baltic Media Valodu mācību centrā #teirdarbs

Piedāvājam iespēju pievienoties “Baltic Media” Valodu mācību centra komandai un savas augstskolā gūtās zināšanas pielietot praksē. Ja esi humanitāro zinātņu, sociālo zinātņu vai pedagoģijas students un vēlies 3 mēnešu prakses ietvaros iegūt pieredzi projektu vadībā, komunikācijā ar klientiem, lietvedībā un kursu organizēšanā, piesakies, nosūtot savu CV un motivācijas vēstuli uz kursi@balticmedia.com. Papildinformācija: valodukursi.lv Veiksmīgas sadarbības gadījumā piedāvāsim … Turpināt lasīt Brīva vakance: praktikants/-e Baltic Media Valodu mācību centrā #teirdarbs