Ko latviešu valodā nozīmē 2025. gada masu protestos izmantotais izteiciens "Kis - kis kauns"? Šī frāze bija viens no manifesta / plakātu / saukļu variantu piemēriem, kas tika oficiāli pieteikti protestam. Konkretizēts sauklis: “Kis, kis, kauns, likumprojekts ļauns”. Ar to protestētāji uzsvēra savu nosodījumu — savā veidā “piekaunināja” tos, kas atbalstīja izstāšanos: teiciens darbojas kā kritisks, ironisks uzsaukums pret politisko lēmumu un tās pieņēmējiem.
Autors: Nordic-Baltic language service provider Baltic Media®
Is Latvian a difficult language to learn?
Is Latvian hard to learn? Discover what makes Latvian unique, its grammar, pronunciation, and vocabulary, and see how it compares in difficulty to other languages.
Angļu valodas kursi Rīgā pie Baltic Media
Angļu valodas kursi Rīgā pie Baltic Media – intensīvie kursi, angļu valoda pieaugušajiem un online nodarbības. Piesakies un uzlabo zināšanas jau šodien!
Valodu kursi darbiniekiem
Uzņēmums "Baltic Media Language Training Centre" tiek uzskatīts par labu izvēli valodu kursiem darbiniekiem vairāku būtisku iemeslu dēļ.
Курсы латышского языка для детей: что нужно учесть
Курсы латышского языка для детей в Baltic Media Центр скандинавско-балтийских языков Baltic Media в Риге предлагает профессиональные курсы латышского языка для детей с учетом всех этих аспектов. У нас работают опытные преподаватели, а занятия проходят в дружелюбной и творческой атмосфере, что помогает детям эффективно освоить язык.
Notariāli apliecināts tulkojums online
Notariāli tulkojumi tiešsaistē - online visā Latvijā un pasaulē | Nav jāierodas birojā | Pietiek ar dokumenta oriģināla digitālu kopiju Jums vajadzīgs tulkošanas birojs savā pilsētā Rīgā, Valmierā, Liepājā, Daugavpilī, Rēzeknē, Ventspilī, Jelgavā un citur? Lai pasūtītu un saņemtu notariālu tulkojumu jums nemaz nav jāiziet no mājām. Vienalga, kur jūs atrastos! Lai iesniegtu mums skenētas dokumenta … Turpināt lasīt Notariāli apliecināts tulkojums online
Ātrāki rezultāti ar intensīviem angļu valodas kursiem
Intensīvie angļu valodas kursi ir ātrākais un efektīvākais veids, kā uzlabot angļu valodas prasmes īsā laikā. Šādi kursi paredz intensīvu mācību grafiku, kas palīdz ātrāk sasniegt rezultātus, un tie ir piemēroti gan iesācējiem, gan tiem, kuri vēlas uzlabot esošās prasmes. Kāpēc izvēlēties intensīvos angļu valodas kursus? Ātri rezultāti: Intensīvas nodarbības ļauj sasniegt konkrētu līmeni ievērojami … Turpināt lasīt Ātrāki rezultāti ar intensīviem angļu valodas kursiem
Latviešu valodas līmeņa tests: kam un kāpēc?
Latviešu valodas līmeņa noteikšanas tests palīdz noteikt cilvēka zināšanu un prasmju līmeni latviešu valodā. Šis tests ir noderīgs gan tiem, kuri mācās valodu kā svešvalodu, gan tiem, kas vēlas objektīvi novērtēt savas prasmes. Testa rezultāti var sniegt informāciju par šādām jomām: Valodas zināšanu līmenis – testi bieži vien tiek veidoti, pamatojoties uz Eiropas Kopīgajām pamatnostādnēm valodu apguvei (A1, A2, B1, B2, C1, C2), kas norāda, cik brīvi cilvēks spēj saprast, runāt, lasīt un rakstīt latviešu valodā. Stiprās un vājās puses – testi var parādīt, vai cilvēks labāk pārvalda gramatiku, vārdu krājumu, klausīšanās prasmes vai lasīšanas un rakstīšanas prasmes, kā arī kur nepieciešams uzlabojums. Mācību procesa pielāgošana – rezultāti palīdz izvēlēties piemērotu mācību programmu vai kursu, kas atbilst cilvēka zināšanu līmenim. Oficiālu prasību izpilde – dažos gadījumos valodas līmeņa tests ir nepieciešams, piemēram, lai iegūtu valsts valodas prasmes apliecību darbam, studijām vai pilsonības iegūšanai Latvijā.
Angļu valodas tests tiešsaistē – online: ko ar to var noskaidrot?
Angļu valodas tests ir lielisks rīks, lai novērtētu cilvēka esošās zināšanas angļu valodā un noskaidrotu, kādi ir viņa valodas prasmes līmeņi. Šādi testi bieži tiek izmantoti gan individuāliem, gan profesionāliem mērķiem, lai noteiktu valodas lietošanas efektivitāti un nepieciešamību pēc papildu apmācībām. Lūk, ko var noskaidrot ar angļu valodas testu: 1. Valodas zināšanu līmeni (CEFR skala) Lielākā daļa angļu valodas testu balstās uz Eiropas Kopīgajiem valodu prasmes līmeņiem (CEFR), kas definē šādus līmeņus: A1 (iesācējs): Pamatprasmes un vārdu krājums. A2 (pamata lietotājs): Ikdienas komunikācijas pamatprasmes. B1 (vidējais līmenis): Spēja komunicēt par pazīstamām tēmām. B2 (augstāks vidējais līmenis): Brīvāka komunikācija ar nelielām kļūdām. C1 (augsts līmenis): Proficienta līmenis ar sarežģītām tēmām. C2 (gandrīz dzimtā valoda): Gandrīz pilnīga prasme lietot valodu.
Kāpēc mācīties zviedru valodu?
Zviedru valoda ir ne tikai skaista un interesanta, bet arī ļoti noderīga dažādās dzīves jomās – gan profesionālajā, gan personīgajā attīstībā. Zviedru valodas apguve var pavērt jaunas iespējas, jo tā ir viena no galvenajām Ziemeļeiropas valodām. Galvenie iemesli mācīties zviedru valodu: Darba iespējas un karjera Zviedrija ir viena no vadošajām ekonomikām pasaulē ar spēcīgi attīstītu … Turpināt lasīt Kāpēc mācīties zviedru valodu?
Angļu valodas kursi uzņēmumiem Baltic Media valodu mācību centrā
Baltic Media valodu mācību centrs Rīgā piedāvā pielāgotus angļu valodas kursus uzņēmumiem, lai veicinātu darbinieku profesionālo izaugsmi un uzlabotu starptautisko saziņu. Šie kursi ir ideāli piemēroti organizācijām, kas darbojas globālā tirgū vai vēlas uzlabot savu darbinieku valodu prasmes. Angļu valodas kursi uzņēmumiem Baltic Media Valodu mācību centrā Kāpēc izvēlēties angļu valodas kursus uzņēmumiem Baltic Media … Turpināt lasīt Angļu valodas kursi uzņēmumiem Baltic Media valodu mācību centrā
Baltijas somu un baltu valodu sakari ietiecas 3000 gadu senā pagātnē
Santeri Juntila, PhD, Greifsvaldes un Helsinku Universitātes pētnieks Mūsdienās visi lībieši runā latviski, bet latviešu valoda daudz ir aizguvusi no lībiešu valodas. Savukārt Baltijas (jūras) somu valodās jeb finnu valodās ir divi vai trīs simti aizguvumu no baltu valodas, kuras runātāji savu valodu nomainīja uz finnu pirmvalodu jau pirms pāris tūkstošiem gadu. Latvietis, kas apgūst … Turpināt lasīt Baltijas somu un baltu valodu sakari ietiecas 3000 gadu senā pagātnē
Tulkošanas birojs Baltic Media klientiem, kuriem vajadzīgi kvalitatīvi un ātri tulkojumi
Tulkošanas birojs ir organizācija, kas nodrošina tulkošanas pakalpojumus. Tulkošanas pakalpojumi ir lingvistiskie pakalpojumi, kas ietver teksta vai runas tulkošanu no vienas valodas uz otru. Tulkošanas birojs var sniegt dažāda veida tulkošanas pakalpojumus, tostarp: Rakstiskus tulkojumus, piemēram, dokumentu, tīmekļa vietņu, mārketinga materiālu, juridisko dokumentu utt. tulkošanu. Mutiskus tulkojumus, piemēram, konferencu, semināru, tikšanos, telefona sarunu utt. tulkošanu. … Turpināt lasīt Tulkošanas birojs Baltic Media klientiem, kuriem vajadzīgi kvalitatīvi un ātri tulkojumi
Kā komunicēt globālajā daudzvalodu pasaulē?
Mūsdienu globalizācijas procesi rada nepieciešamību pēc komunikācijas dažādās valodās un dažādās kultūrās. Tad talkā var nākt tulkošanas birojs, kas mūsdienās ir vērtīgs palīgs uzņēmumiem un organizācijām, kam nepieciešama palīdzība globālā mārketinga, klientu apkalpošanas un lokalizācijas vajadzībām. Tas nepieciešams arī privātpersonām dokumentu vai citu tekstu tulkošanai. Tādos gadījumos tulkojumu atbilstību avota tekstam mēdz apliecināt ar tulkotāja, … Turpināt lasīt Kā komunicēt globālajā daudzvalodu pasaulē?
Zviedru ekscentriskais futurologs Bards: Ir lieliski, ja ir sava dzimtā valoda, bet ir arī lieliski, ka ir globālā valoda – angļu
Pēdējo 200 gadu laikā notika varens fenomens, saukts par urbanizāciju, taču urbanizācija pieder vecajai paradigmai. Mēs vairs nestrādājam fabrikās un neražojam preces – tā vietā mēs ražojam pakalpojumus. Brīdī, kad mēs pārgājām no produktu uz servisa ekonomiku, mēs jau bijām pārcēlušies no laukiem uz pilsētām. Un fabrikas, kurās mēs strādājām, piesārņoja pilsētas, un mums bija … Turpināt lasīt Zviedru ekscentriskais futurologs Bards: Ir lieliski, ja ir sava dzimtā valoda, bet ir arī lieliski, ka ir globālā valoda – angļu
Vislabākais tulkotājs ir cilvēks | Kāpēc ir vajadzīgs tulkošanas birojs?
Kāpēc ir vajadzīgs tulkošanas birojs? Tāds jautājums var rasties mūsdienu digitālās ekonomikas laikmetā, kad daudzus intelektuālus darbus pārņem roboti. Tajā skaitā tulkošanas roboti, izmantojot mašīntulkošanas metodes, no kurā vispazīstamākā ir Google. Eksperti ir vienisprātis, ka tulkošanas birojs, kurā tiks izmantoti cilvēki, dzīvi tulkotāji, vienmēr būs vajadzīga biznesa nozare. Pat vislabākie tulkošanas roboti netiks līdz cilvēka intelekta … Turpināt lasīt Vislabākais tulkotājs ir cilvēks | Kāpēc ir vajadzīgs tulkošanas birojs?
